UNESCO.org Рижская Классическая гимназия
Ab actu ad potentiam
Loading
      
День за днём

news
Сюжеты
Твиттер/Новости
Фото дня
Календарь
Учебные олимпиады
Конкурсы и соревнования
Фотогалереи
Пресса
Творчество учеников
  Сюжеты

Поездка гимназистов на конференцию «Языкознание для всех» в Москву


News

Событием прошлой недели стала поездка наших учеников в Москву, где они стали участниками лингвистической конференции «Языкознание для всех», организованной московской гимназией 1541, фондом «Русский мир» и Государственным Институтом Русского Языка им. А.С. Пушкина. В конференции приняли участие ученики из России, Латвии, Украины, Молдовы и Белоруссии.

Справка: Конференция (англ. Academic conference) — форма организации научной деятельности, при которой исследователи (не обязательно учёные или студенты) представляют и обсуждают свои работы.

Любые знания, полученные в результате исследований не могут быть интересны сами по себе. Для того, чтобы научная работа имела смысл, своими результатами нужно делиться с теми, кто сможет их использовать, процитировать, продвинуть науку чуточку дальше. Самая замечательная работа, лежащая на полке — просто испорченная бумага. В этом смысле научные конференции — хороший шанс для того, чтобы посмотреть на чужие идеи и рассказать о своих. Каким бы ни был уровень — школьный симпозиум или конгресс нобелевских лауреатов, важна сама возможность представить свой труд публике. Наши ребята, которые писали свои гимназические исследования, такой возможностью воспользовались.

Конференция «Языкознание для всех» — это научная среда с традициями. Конференция в этом году отпраздновала своё 15-летие и собирает с каждым годом всё больше участников. Список тем самый разный, но общая канва — вопросы русской лингвистики.

Исследователями, которые представили в Москве свои работы стали:

  • Александра Ардашева, 11 класс (тема «Сопоставительный анализ фразеологических единиц русского и латышского языков»)
  • Элизабет Витола, 11 класс (тема: Проблема использования научно-технических терминов в мультилингвальном образовании по предмету «Физика», тема «Основы термодинамики»)
  • Кристина Сомс, 12 класс (тема: «Сравнительный анализ рекламных текстов британских и латвийских учебных заведений)
  • Алексей Сазонов, 12 класс: (тема: «Применение метода N-грамм в лингвистических исследованиях»)

Руководили исследованиями Лариса Юрьевна Зарубина и Сергей Васильевич Братарчук Каждому молодому исследователю на конференции нужно было рассказать о своей работе, объяснить, почему она актуальна и кому могли бы пригодиться результаты.


News
Ребята в гостинице работают над своими выступлениями, читают друг другу свой текст, советуются друг с другом

Кристина Сомс, в частности, рассказывает о своей работе:
— В последнее время мы столкнулись с тем, что в британские ВУЗы поступает довольно много студентов из Латвии. Разумеется, дело не столько в рекламных текстах, сколько в особенностях учебных программ и желании молодёжи путешествовать. Однако мне был интересен именно рекламный аспект — чем отличаются описания университетов и мотиваторы, которыми оперируют Британия и Латвия. Оказалось, что стиль рекламных текстов очень разный. Мне было интересно узнать, что же конкретно ожидают студенты от университета. Опросы, проведённые мной, в частности показали, что латвийским студентам гораздо важнее, даёт ли университет возможность заниматься наукой практически. Наши университеты в своих рекламных текстах этот акцент почему-то не ставят. Возможно, латвийским университетам стоило бы обратить внимание на то, какие именно стороны студенческой жизни и учебной программы следует более чётко обозначить в своей рекламе.


News
Может быть стоит эту мысль развернуть чуточку иначе?

Александра Ардашева исследовала, насколько легко или напротив, сложно переводятся фразеологизмы на русский и латышский языки. В своей работе Александра обсуждает тезис: «Язык — не простой и не сложный. Может создаваться ощущение, что один он сложен относительно вашего языка, так как в речи одни и те же вещи высказывают по-разному. Например, если мы по-русски говорим «лицом к лицу», то по-латышски это „acs pret acs“ (глаз к глазу). Дословный перевод здесь не работает»

Алексей Сазонов в свой работе рассуждал о том, насколько языковой корпус Google может помочь учёным, занимающимся вопросами языка. Можно наблюдать за тем, как какое-то слово становится популярным в книгах, затем устаревает, а после возможна и новая молодость этого слова. Более того, при помощи статистических методов и мощной базы данных легко развеиваются различные домыслы о происхождении слов. В частности, «чёрное кофе» среднего рода отнюдь не было испорчено и превратилось в «чёрный кофий», а затем, в «чёрный кофе». В книгах мужской род был значительно раньше и единственный раз, когда мужской и средний род сравнялись по популярности — были 40-е года XX века. Ну или, например, слово «Робот» в его техническом значении действительно придумал Карел Чапек. До него это было имя собственное, хотя и довольно редкое.

Исследование Элизабет Витолы — рассуждение о том, что даже в методах билингвального образования, которые сами по себе хорошо изучены, можно найти массу особенностей в разных естественнонаучных предметах . Например, количество заимствованных физических терминов в разных языках не слишком велико. В компьютерных науках, напротив, довольно много. Эта информация полезна для тех, кто занимается билинвальными методиками.

Кроме выступлений в секциях, наши ребята участвовали в «круглых столах», общались со сверстниками из других городов и знакомились с Москвой.


News
Приятно, что кроме сертификатов участников мы привезли 2 награды: Александра Ардашева получила III место, а Алексей Сазонов — поощрение за использование математических методов в лингвистике

Разумеется, подобная поездка невозможна без помощи организаторов. Очень помогли и наши давние коллеги из Москвы — Ольга Евгеньевна Дроздова, Елизавета Александровна Хамраева, Татьяна Ивановна Филолеева. Помогла и родная школа — спасибо Роману Сайяфовичу Алиеву и Веронике Юрьевне Плущевской.

Напоследок, хотелось бы обратиться ко всем гимназистам. Мы нередко слышим вопрос: как стать участником международной конференции? Как попасть в поездку в «Еврокласс», на международный проект или на конкурс в другую страну? Самое первое — нужно быть активным. Для этого необязательно заводить свой профиль в социальной сети или как-то специально себя «пиарить». Принимайте участие в школьных проектах, олимпиадах, выступайте на турнире ораторов, пишите исследования. Учителя очень хорошо помнят ваши сильные стороны, знают ваши способности, гордятся вами. И когда нужно будет найти участников для выездного мероприятия, ваше имя, скорее всего, появится в списке. О человеке судят по его делам.

Пресс-центр [10.03.2011]


News
Председатель секции


News
Актовый зал Института Русского Языка. Здесь проходило торжественное открытие и семинары для учителей


News
Возвращаемся домой
 
Актуально

[26.09.2011] Презентация клубов

Ремонт актового зала подходит к концу, а значит, школьная клубная и культурная жизнь скоро возобновятся. Презентация клубов состоится на неделе с 26 сентября. Следите за обновлениями в твиттере и на сайте


Фото дня




Твиттер/Новоcти